Cuando el pedal del freno pasa a ser el del acelerador
Una mujer en Polonia rinde su exámen de conducción, que resulta en un desastre por confundir el pedal del freno con el del acelerador.
¿Cual es el mayor miedo de alguien que está enseñando a otra persona conducir? No cabe duda de que el mayor temor es que el aprendiz confunda el pedal del freno con el del acelerador, lo cual puede tener consecuencias graves. La única arma del instructor que acompaña parece ser levantar bruscamente el freno de mano. Claro, si es que el instructor está a bordo del coche.
En Polonia, una mujer que rendía su examen para conducir equivocadamente pisó el acelerador en vez del freno. El Suzuki Swift que conducía no solo que salió fuera de los límites de la pista de aprendizaje, sino que atravesó unos bloques de concreto que servían para delimitar el sitio de pruebas, con una carretera. Afortunadamente nadie salió herido y el pobre coche se detuvo más por el impacto contra el muro que por otra cosa.
Doble culpa aqui: la de la conductora que se ha equivocado (pero que tiene un margen para hacerlo puesto que es una aprendiz) y la del instructor que no ha estado encima del coche para solucionar cualquier contratiempo inesperado, como este que vas a ver:
5 comentarios
Deja un comentario
Una cosa, creo que el título está mal escrito: Debería ser: Cuando el pedal del freno pasa a ser el del acelerador y no como lo tenéis puesto. Un saludo!
Había pensado lo mismo. Gracias y un saludo.
Concreto es «hormigón» del inglés «concrete». No sé de donde habrá salido esta traducción…
Diccionario RAE: hormigón (‖ mezcla de piedras y mortero)
Ya sé lo que es hormigón. Me refiero a que donde dice «atravesó unos bloques de concreto» debería decir «atravesó unos bloques de hormigón». Concreto es un anglicismo no aceptado aunque se use en determinados sitios de Sudamérica.